quinta-feira, 16 de agosto de 2012

Script intrain.bmg traduzido

Ultimo script traduzido. Agora... Bora testar a tradução in-game e verificar as imagens que valem ser editadas.

Processo delicado sem data prevista para o termino. ;)

Valeu a todos que ajudaram na tradução dos textos.

54 comentários:

  1. Imagina um cara roendo as unhas com essa noticia. Imaginou? Sou eu...

    ResponderExcluir
  2. OMG!!!
    só vou jogar esse jogo ser for em portugues.
    Valeu lucjedi!

    ResponderExcluir
  3. Eu comprei meu ds em 2009,,, baixei o jogo em 2010 ,,, nunca joguei pois soube desta tradução,,,desde então ,,, espero por esta belezinha aqui!!!

    ResponderExcluir
  4. queria jogar tomb raider em portugues pena que perderão a tradução

    ResponderExcluir
  5. hey cara a parte 19 do WIND WAKER n ta dando para baixar em nenhum dos links,se puder faser algo eu agradeço de montão .-. vlw!!!

    ResponderExcluir
  6. Eu queria saber se tem alguma previsão para disponibilizar a rom traduzida, pq estou muito ansioso e mal posso esperar para jogar essa maravilha em PT-BR *-*.
    Parabens pelo seu trabalho, continue assim cara o/

    ResponderExcluir
  7. Creio eu que pra verificar se a Rom ta tudo ok, tenha que testar em todos os lugares do jogo, isso vai demorar se for pra uma só pessoa zerar e verificar cada canto do jogo. Porque vocês não disponibilizam a Rom e se alguém for encontrando erros vai avisando, aqui no site ou por e-mal, eu acho isso mais simples.

    ResponderExcluir
  8. esperando ansiosamente....

    ResponderExcluir
  9. fui procurar sobre emulador dolphin cfg para Zelda twilight vi a url do site na ISO do game que vi no youtube, e me deparo com este ótimo site que se dedica a traduzir a serie, muito bom, naoa penas zelda mas vi que outros também. poste até no facebook para meus leitores: facebook.com/himawarimangas

    continue assim o/

    ResponderExcluir
  10. vocês não tem pelo menos uma noção de quanto vai demorar ? tô muito ancioso, todo dia entro pra ver se atualizaram !

    ResponderExcluir
  11. Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda; Zelda...

    ResponderExcluir
  12. o cara deu perdido em todo mundo ate em quem ajudou

    ResponderExcluir
  13. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  14. Espero que esta revisão de in-game não demore tanto, já faz muito tempo que quero jogar esse jogo em português. Concordo com o que o Matheus Felipe falou... Seria bem melhor colocar essa ROM "beta" disponível aqui no site para teste! A medida que os jogadores forem encontrando erros de tradução, basta colocar aqui no site.

    ResponderExcluir
  15. Doido pra jogar esse jogo em PtBr, bote pra jogo ai!! valews!!

    ResponderExcluir
  16. ha ha ha o cara sumiu tem muitos sites de traduções bem mais proficionais brgames , p-o-b-r-e etc...

    ResponderExcluir
  17. tem sempre alguns infelizes pra falar merda...
    Mas eu to na espera eu joguei zelda tp em portugues e fico ótimo sem nenhum erro tudo perfeito, tenho certeza que esse zelda st vai ficar ótimo tambem.

    flw lucjedi!

    ResponderExcluir
  18. Nem liga pra esses caras meu, lá no brgames só tem uma tradução de rom pra ds, que é o Metroid Prime Hunters, que os caras até pegaram aqui. Tá escrito "Tradutor : Lucjedi" KKKKKKKK

    ResponderExcluir
  19. Amigo, gostei muito do trabalho que você está realizando, quando mais ou menos a Tradução estará disponível? Você poderia informar a galera (Fãs) aqui no Site???

    ResponderExcluir
  20. ha ha ha informa ? acorda

    ResponderExcluir
  21. Pessoal. Estou testando aos poucos. Quem sabe um presente de natal. ;-)

    ResponderExcluir
  22. Vc acaba de dar um Ress na minha esperança

    ResponderExcluir
  23. Muito boa noticia, vc está de parabéns Lucjedi,,, acabo de fechar o jogo Twilight e a tradução estava nota 10... no aguardo

    ResponderExcluir
  24. lucjed vc que e o cara das tradução ajuda essa cara a terminar a tradução do zelda skyward sword link dele e:
    http://romhacking.forumbrasil.net/t107-wii-the-legend-of-zelda-skyward-sword

    ResponderExcluir
  25. No aguardo e dando mortal!!!! (y)

    ResponderExcluir
  26. Bom, se for um presente de natal, então daqui a mais ou menos 1 mês teremos o jogo disponibilizado. E amei o Zelda Wind Waker traduzido por você.

    Muito obrigado Lucjedi, que Deus te abençoe :)

    ResponderExcluir
  27. Acabei de descobrir que zelda twilight princess e wind waker que tenho foi você quem traduziu... Cara você é praticamente um héroi pra muita gente!
    Esperando o dia de você terminar mais outra incrivel tradução.

    ResponderExcluir
  28. Lucjedi, agradecemos demais os seus esforços e aguardamos o quanto necessário, se não mais, para jogar. Muitos obrigados!

    ResponderExcluir
  29. Por favor me ajudem, que emulador vcs usam pra jogar os games de nintendo ds? Dizem que o desmume é o melhor, mas eu prefiro emular numa tartaruga do que nesse emulador(apesar da qualidade da imagem ser boa). Eu tenho alguns outros emuladores, mas também não são muito bons. Por favor, qual seria a melhor opção?

    ResponderExcluir
  30. Emulador de DS não ten nenhum bom.
    e vc ainda quer jogar zelda pelo emulador? justamente zelda que usa todas as funçoes do ds como microfone, vai ser mais dificil emular.

    só na espera pela tradução desse jogo.

    lucjedi velau pelas traduçoes!

    ResponderExcluir
  31. Pois é,,, meu presente de Natal não chegou,,, mas continuo a esperar estra tradução.
    Já tem uma previsão?

    Agradeço desde já

    ResponderExcluir
  32. Agora vamos esperar um presente de fim de ano =D
    boa sorte e sem pressão, sei que você deve ter várias outras coisas para fazer o/

    ResponderExcluir
  33. cadê meu presente de natal cara ?

    ResponderExcluir
  34. VÁ TOMAR NO SEU ORÍFICIO ÁNAL, VOCÊ NÃO TEM NECESSIDADE ALGUMA

    ResponderExcluir
  35. Sera que amanha chega? rsrs
    no Aguardo ...

    ResponderExcluir
  36. Luc, não tem como você der uma previsão de termino da tradução, sei lá, se talvez vc terminara até o final de janeiro, fevereiro ou até depois, mas só pra gente ter uma idéia mesmo

    ResponderExcluir
  37. Não. Estou terminando de testar em jogo. Estou de férias de tudo e agora poderei dedicar mais tempo. ;-)

    ResponderExcluir
  38. Opa!
    É sempre legal quando vc lucjedi nos informa de alguma coisa sobre suas traduções, eu sei que seu tempo é de fato muito corrido mas seria legal se vc nos informa-se co mais frequencia.

    graças a vc eu entendo a serie the legend of zelda.

    ResponderExcluir
  39. Poderia colocar o jogo para baixar né? assim veriamos também se tem algum problema e avisariamos! :)

    ResponderExcluir
  40. Galera,o Lucjedi tem um tempo muito corrido. Apesar de eu não ficar o dia todo comentando nos posts. Venho aqui todo dia pra ver a tradução. Enfim,já passei por muitas partes do jogo (parei no tempo do mar). Eu só não zerei ainda pelo puzzle clássico da colocação das blades *-*'. Enfim,gostaria de informar,que com tantos sites abandonando esta tradução,esta é minha última escolha. Apesar disto,eu estou me lembrando,que o Wind Waker e os outros Zeldas foram traduções suas. Quero adradecer da forma que puder.E uma última coisa: Costume verificar a Flute ou o Water Temple. Obrigado.

    ResponderExcluir
  41. eae Luc, voce ta em que parte do jogo?
    Qual templo?
    So pra saber quanto tempo ainda vai demorar e tals

    ResponderExcluir
  42. Matheus pelo tempo que passou ele deve tar se matando pra traduzir o último templo já e.e',o único problema com esta tradução mesmo é a Spirital Tower. (Eu acho) e tem uns bugs com a Spirit Flute,e pra fechar no Top Bugs -qq,O Intrain costuma ter várias várias e várias cenas,e na maioria os bugs ocorrem,devido à alguma edição inadequada que possa atrapalhar no desempenho.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bugs infelizmente sao normais --t"
      Epero que resolva rapido.
      Voces tem 100% do meu apoio!

      Excluir
  43. Luc quando puder fale como ta o progresso da tradução por favor :)

    ResponderExcluir
  44. Lucjedi, fala pra gente como é que esta o processo, só pra gente saber, e pra amenizar a empolgação.

    vlw pelas outras traduções, graças a vc entendo a historia (acho que eu já disse isso huahua!).

    ResponderExcluir
  45. até agora não comecei a jogar esse jogo, pois estou esperando a tradução e vc é fera cara, até agora fazem 2 meses e 9 dias que foi seu ultimo comentário, pode nos dar alguma noticia? QUantos % vc está? previsão? estou ficando maluco já kkkkkkkk

    abraço

    ResponderExcluir
  46. Não aguentei acabei virando o jogo hoje de madrugada, jogão!!

    ResponderExcluir
  47. Pessoal, parece que devido a problemas técnicos, não vai mais haver tradução, uma pena mesmo.

    ResponderExcluir

Os comentários daqui em diante serão revisados...